Sunday, April 30, 2006

Shabbat 85a, Yalkut Shimoni

Shabbat 85a: The sages learned horticultural facts (or at least one) from non-Jewish experts:

שבת פה. (ש"ס ווילנא); ז"ל

וקים להו לרבנן דחמשא בשיתא לא ינקי מהדדי ומנלן דהא דקים להו לרבנן (דחמשא בשיתא) מילתא היא דא"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן מאי דכתיב לא תסיג גבול רעך [אשר גבלו ראשונים] גבול שגבלו ראשונים לא תסיג מאי גבלו ראשונים אמר רבי שמואל בר נחמני אמר רבי יונתן (מאי) דכתיב אלה בני שעיר החורי יושבי הארץ אטו כולי עלמא יושבי רקיע נינהו אלא שהיו בקיאין בישובה של ארץ שהיו אומרים מלא קנה זה לגפנים מלא קנה זה לתאנים וחורי שמריחים את הארץ וחוי אמר רב פפא שהיו טועמין את הארץ כחויא.  עכ"ל

The Rabbis ascertained that five [species sown] in six [handbreadths square] do not draw [sustenance] from each other.  And how do we know that that which the Rabbis ascertain is of consequence [to base a law thereon]?  For R. Hiyya b. Abba said in R. Johanan's name: What is meant by, Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old have set (Deuteronomy 19:14)?  The landmark which they of old have set thou shalt not encroach upon.  What landmarks did they of old set?  R. Samuel b. Nahmani said in R. Johanan's name, [Even] as it is written, These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the earth (Genesis 36:20): are then the whole world inhabitants of heaven?  But it means that they were thoroughly versed in the cultivation of the earth.  For they used to say, This complete [measuring] rod [of land is fit] for olives, this complete [measuring] rod [is fit] for vines, this complete [measuring] rod for figs.  [They know how to divide up the land for cultivation, and as a corollary they must have known how much earth each species required for its sustenance.  It was from them that the Rabbis acquired this knowledge, whose correctness is vouched for by this verse.]  [translation by Rabbi Dr. H. Freedman in The Babylonian Talmud, Rabbi Dr. I. Epstein, ed., Seder Mo'ed Vol. II (Shabbath II), London: Soncino, 1938]

Almost identical passages appear in Yalkut Shimoni in two places: Torah, Parshat Vayishlach, remez 139; and Isaiah, remez 506.

No comments: